「올림픽 휴전벽」제막식:オリンピック休戦の壁の式典

 

20180126_143744先日입춘한파(イッチュンハンパ:立春寒波)は十数年前ぶりで今日ソウルの最低気温がマイナス15℃を記録しましたーー;; 日本も益々동장군(トンジャングン:冬将軍)が退ける気配がみえないまま雪や寒さに悩まされている最近ですが、そんな中ウリナラピョンチャンでは동계올림픽 (トンゲオリンピク:冬季オリンピック)直前の熱気で선수(ソンス:選手)や関係者や冬のスポーツを愛しているファン達が続々と集まり熱くなっている報道が連日流れてるのをみてるとわくわくしますね~ :mrgreen: 20180205_213226

その平昌の選手村ではオリンピック期間中、すべての戦争の行為を中断し평화(ピョンファ:平和)を追求しようという意味の’올림픽 휴전‘(オリンピク フュジョン ピョク:オリンピック休戦の壁’)の式典が2月5日行われました。

 IOCのバッハ会長は、5日、平昌の選手村で国連総会で採択されたオリンピック期間中の「休戦決議」の重要性を訴えました。式典でお披露目された「平和の壁作り」と名付けられたモニュメントは、壁の一部が平和を象徴する橋に変わる様子を表現しています。こうしたモニュメントは휴전벽フュジョン ピョク:休戦の壁」として、2006年からオリンピックのたびに선수촌(ソンスチョン:選手村)に置かれるもので、大会をきっかけに世界に残る紛争の壁が取り払われることを願いながら、関係者らが次々と署名していきました。

20180205_212836

この올림픽 정신(オリンピク チョンシン:オリンピック精神)がずっとずっと続いてほしい!!!

20180205_212650