2022/09/20
書道教室
書道教室がありました。 今回は大筆で半切二分の一に書いていく内容でした。私には到底無理ですが、皆さんは達筆にすらすらと先生の教えにそって楽しくやってました。うらやましいです。 ちなみに韓国では'書道'を'書芸'と書き'서예ソイェ'と言います。 また来月お会いしましょう。
2022/08/29
プチ遠征
週末は久しぶりに韓国文化院にいってきました。図書室で調べものがあったのですが人がいないのでゆっくりと落ち着けました。別階ホールではチャングの練習をしてたのか、音が心地よく聞こえて懐かしかったです。写真は文化院にいた「평창 동계 패럴림픽(ピョンチャントンゲパラリンピック):平昌冬季パラリンピック」のマスコット「반다비:パンダビ」君。なつかしい~ 帰りは道路向い側の韓国料理屋でご飯を食べて久しぶりの東京、楽しかったです~^^
2022/07/31
ポンナル・伏日
毎日暑いですね。 韓国にも「土用の丑の日」があるのをご存知ですか。「복날:ポンナル(伏日)」といい7月〜8月にかけて全部で3日あり、暑い時期に삼계탕(サムゲタン):参鶏湯を食べて滋養をつける、という習慣があります。 복날(ポンナル)では一般的には参鶏湯を食べることが多く専門店はすごく混むことが多いです。 個人的にはエゴマ量が多くシチューのようにとろっとろでクリーミーでお肉の身離れが良いのがいいですね。8月も頑張りましょう!! 아자! 파이팅!!^^
2022/06/21
해바라기(ヘバラギ):ひまわり
授業の前でしたが久しぶりに横浜公園にいってきました。小雨でしたが涼しくて私にとっては良かったです。近くのグースでコーヒーを買ってぶらぶら。池の方に向かってあるいたら紫陽花があちこちにきれいに咲いてました。しかし紹介したかったのはこのひまわりです。8月に咲いてるイメージがあるのですが、この一輪だけ頑張って立ってる姿思わず写真をとりました。見てるだけで元気がでます。 韓国語で해(へ)」太陽を、「바라기(パラギ)」向いてる ですがひまわりが太陽を憧れの目で見つめているその様子から生まれたようです。ソウルではワールドカップが行われた近くの하늘공원(ハヌルコンウォン):ハヌル公園が有名です。
2022/05/18
家庭の月
最近ウリナラのニュースをみてると3年ぶりのイベント、3年ぶりのライブ…などコロナに奪われた日常を少しずつ戻しているような気がします。まだ安心するのは早いと思いますが少しの背伸びはできるようになって一安心してるところです。 そんな中ウリナラは5月が「가정의 달カジョンエダル」:「家庭の月」と呼ばれておりそれにふさわし'어린이날(オリニナル)子供の日`、`어버이날(オボイナル): 父母の日`、`스승의 날(ススンエナル):師匠の日`、`성년의 날(ソンニョネナル):成人の日`、`부부의 날(プブエナル):夫婦の日`など家族と関係のある記念日が盛りだくさんありいまいちど家族の大切さを考えるようにしています。もちろん世の中の人々もそのような気持ちを持ってるとは思いますが…^^ まだ家族を会いに行くのは時間がかかりそうですが近づいてきたんだなぁ~と思うとうれしい気持ちになりますね~~
2022/04/11
春の訪れ
今日はとても暖かかったですね。授業だったのですが横浜公園の튤립:チューリップが気になり寄り道しました。毎年この時期、写真を撮ってる方が多く人がいない연못(ヨンモッ):池のある方に行くとなんと真っ赤に咲き誇ったチューリップ畑がひっそりとあり見とれてしまいました。池では흰뺨검둥오리(ヒンピャムガムデュンオリ):カルガモ親子?も気持ちよさそうに泳いでました^^
2022/03/26
書道教室がありました
今年に入って初めての서예(ソイェ:書道)がありました。コロナでストップしていましたが、ようやく開催ができうれしかったです。みなさん、前回の宿題もしっかりとこなされており楽しい時間を過ごされたようです。 それと学校にくるとき関内駅すごい人でした。야구(ヤグ:野球)が始まったようで青いユニフォームを着た方がいっぱい。周りが活気にあふれ、寒さもゆるぎいいですね^^
2022/02/25
大統領選挙
今日は春が近いのか暖かかったですね。日本でもニュースで取り上げられてますが、ウリナラの대통령선거(テトンリョンソンゴ):大統領選挙がいよいよ来月です。個人的には過去の選挙で一番関心をもってます。 在外投票してきましたが、職員の方曰くコロナとかで人も少ないかと思っていたが想定外の人出だとおっしゃってました^^日韓関係の厳しい状態が続いていますが、今回の選挙を機に今後よくなることを願っています。
2022/01/04
새해 복 많이 받으세요(セヘ ボン マニ パドゥセヨ)
今日から授業が始まりました、今年もどうぞよろしくお願いいたします。 새해(セへ)/『新年』복(ポク)/『福』많이(マニ)/『たくさん』받으세요(パドゥセヨ)/『受け取ってください』새해 복 많이 받으세요は直訳すると「新年に福をたくさん受け取ってください」となります。1月1日の新正月「신정(シンジョン)」に限らず、旧正月「설날(ソルナル)」にも使われます。今年はオンラインレッスンが出来る環境を強化していただき、幅広い授業のやり方ができればいいですね^^
2021/12/28
올 한 해도 감사드립니다!!
一年間、ありがとうございました。 学校の掃除も終わり今年はこれで終わりになりました。今年は11月以降少しずつ、授業を再開し久しぶりにお会いする方もたくさんいらっしゃりうれしかったです。来年こそは一年を通して生徒さんとスケジュール通りにレッスンが進められ皆様がレベルアップするお役にたてれば いいですね。

さらに表示する